Senhores passageiros aqui quem fala é o comissário de bordo…
Nesse texto, antes de mais nada, temos o objetivo de ajudar os comissários de bordo hoje em dia a se familiarizarem com os speeches, aqueles discursos em portugês e inglês que os comissários e aeromoças fazem durante o voo. Afinal, são muitos tipos — há speech de embarque, rotas e serviço de bordo.
É importante lembrar que os discursos dos comissários de voo variam de acordo com a companhia e a situação de voo. Em geral, o que cada comissário de bordo fala depende de cada empresa aérea, que possui um “Manual de Speech” padronizado. Então, é possível que o tripulante saiba em qual momento o que deve ser dito exatamente.
O que o comissário de bordo fala
Dessa forma, reproduzimos abaixo alguns exemplos:
Speech de Embarque
Português: Sejam bem vindos à bordo. Observe o número de seu assento no cartão de embarque. Por medidas de segurança, acomodem as bagagens de mão nos compartimentos acima de seus assentos e as que não couberem abaixo da poltrona a sua frente.
Speech – Equipamento Eletrônico
Informamos que por determinação da Agência Nacional de Aviação Civil – ANAC é proibida a utilização a bordo de qualquer aparelho eletrônico emissor de energia eletromagnética, principalmente telefones celulares que deverão permanecer desligados.
Speech – Durante o embarque
Bem-vindos ao voo (número do voo) com destino a (local de destino) e escala(s) em (cidades onde fará escala). Observem o número da poltrona no cartão de embarque.
Acomodem a bagagem de mão no compartimento acima ou embaixo da poltrona. Não é permitido acomodá-la junto às saídas de emergência. Lembramos que os pertences de mão trazidoa a bordo são de responsabilidade do cliente. Obrigado pela atenção.
Speech – Após fechamento da porta principal
Senhoras e Senhores, solicitamos que desliguem o celular neste momento, mantendo-o desligado durante o voo.
Speech inicial do Comandante com sistema de vídeo operante

Da cabine de comando, o piloto fala antes de decolar e mantém contato com a tripulação comercial
Senhoras e Senhores, Bom dia/Boa tarde/Boa noite!
Bem vindos à (companhia aérea). O Comandante (nome do piloto) e sua tripulação teem o prazer em recebê-los para o voo (número do voo) , com destino à (cidade de destino), escala(s) em (possíbeis cidades onde fará escalas) e conexões para outras localidades. Informamos que de acordo com normas brasileiras, não é permitido fumar a bordo, inclusive nos toiletes.
Solicitamos a sua atenção para os procedimentos de segurança que serão exibidos através do sistema audiovisual de nossa aeronave.
Se necessário, passageiros sentados junto às janelas e saídas de emergência serão orientados por nossos comissários de bordo quanto ao seu manuseio.
Speech do chefe de cabine
Meu nome é (nome do comissário de bordo), chefe de cabine deste voo e, junto com a equipe de comissários, estaremos a disposição para atendê-los.
Bem vindos à bordo
Speech inicial (sistema de vídeo inoperante)
Senhoras e Senhores, Bom dia/Boa tarde/Boa noite. Bem vindos à (companhia aérea). O Comandante (nome do piloto) e sua tripulação têm o prazer em recebê-los para o voo (número do voo), com destino à (cidade de destino), escala(s) em (locais onde fará escalas) e conexões para outras localidades.
Por medidas de segurança, permaneçam com o cinto atado durante todo o voo. Conforme demonstração, unam as pontas e ajustem-no ao corpo; para abri-lo, puxem a parte superior.
Retornem o encosto de suas poltronas para a posição vertical, atendendo o aviso de não fumar, e verifiquem o travamento da mesinha a sua frente.
Observem a demonstração do uso das máscaras de oxigênio que estão localizadas acima de seus acentos.
Em caso de despressurização da cabine , mascaras de oxigênio cairão automaticamente. Puxem uma das máscaras para liberar o fluxo de oxigênio; coloquem-na sobre o nariz e a boca; ajustem o elástico em volta da cabeça e respirem normalmente. Auxiliem crianças ou pessoas com dificuldade somente após terem fixado a sua.
Informamos que seu assento é flutuante
Esta aeronave possui luzes indicativas de emergência ao longo do corredor, no teto, e nas saídas localizadas em duas portas dianteiras, quatro janelas sobre as asas e duas portas traseiras onde não é permitida a colocação de bagagens durante pousos e decolagens. Localizem a saída mais próxima de seu assento.
Solicitamos a leitura do cartão, contendo as instruções de segurança, que se encontra no bolsão da poltrona a sua frente.
Por determinação da Agência Nacional de Aviação Civil (ANAC), é proibido o uso de aparelhos transmissores de radiofrequência, como microcomputadores com mouse sem fio, e devem permanecer desligados durante sua permanência a bordo da aeronave.
Meu nome é (nome do comissário de bordo), chefe de cabine deste voo e, junto com a equipe de comissários, estaremos a disposição para atendê-los.
O serviço de bordo
Speech serviço de bordo
Senhoras e Senhores, neste voo serviremos (café da manhã/ almoço/ jantar) lanche quente, lanche frio (anunciar o recheio do lanche e as bebidas disponíveis.) Aqueles que o desejarem, queiram abrir a mesinha a sua frente.
Speech de taxiamento após o pouso.
Senhoras e Senhores sejam bem-vindos à (cidade de destino). Por medidas de segurança mantenham-se sentados até que o aiuso de atar cintos sejam desligados. (…). Tenham cuidado ao abrir o compartilhamento de bagagem para retirada de seus pertences de mão. Eles podem ter se deslocado durante o voo. (…).
Speech do Comandante para a Tripulação
Quando o comandante fala: “Tripulação, pouso autorizado“. ou “Tripulação, decolagem autorizada“. São speech’s de aviso que a torre de comando já autorizou o pouso/decolagem da aeronave e tudo deve estar seguindo as orientações para a segurança do voo. Ou seja, mesinha travadas, assentos na posição vertical, cintos de segurança afivelados, etc.
A gente também está no Instagram. Acompanhe!
© Conteúdo originalmente publicado no Meio Aéreo e agora parte do Muita Viagem.